Pages

21 de agosto de 2011

Da escrita..

Faz-me alguma confusão aquelas pessoas que escrevem

trabalhasse em vez de trabalha-se
comesse em vez de come-se
esquecesse em vez de esquece-se

Não sou perfeita, também dou erros, mas há erros e erros.
Já me aconteceu ficar na dúvida, se é de uma maneira ou de outra,
e nesses casos...leio e penso um pouco. Não é difícil.

9 comentários:

Pecola disse...

Uma vez durante uma frequência a vigilante (que não era minha professora) lá se lembrou que estavam na sala pessoas que iam fazer frequência e outras que iam fazer exame, e que os mesmos tinham durações diferentes. Saca do pau de giz (estou velha!) e escreve no quadro: IZAME (e a respectiva duração). Achas que alguém conseguiu chegar ao fim "concentradíssimo"? muahaha

Miss Mau Feitio disse...

Xiiiii essa então ainda é pior!! ahahahah

André disse...

Pois a mim faz-me ainda mais confusão pessoas que escrevem:

trabalha-se em vez de trabalhasse
come-se em vez de comesse
esquece-se em vez de esquecesse

Isto sim é recorrente e mete-me uns nervos....

Ana disse...

Eu encontro muito mais vezes esse tipo de erro mas ao contrário, ou seja, quem escreve, por exemplo "se eu come-se isso ficava mal disposta" ou "se eu trabalha-se mais ficava rica", em vez do comesse ou trabalhasse. Parece-me que há muita gente que não sabe usar correctamente os tempos verbais (neste caso o pretérito imperfeito do conjuntivo) e mete hífens em todo o lado. O hífen, quando agregado a um verbo, funciona como pronome e não como conjugação verbal (aqui come-se bem, ali trabalha-se muito, etc).

Outros dois erros que vejo por aí aos pontapés é a confusão entre o verbo "ver" e "vir" (vêem e vêm) e a troca do "à" pelo "há".

Enfim, talvez seja falta de hábitos de leitura ou até preguiça em aprender.

Marisa disse...

e há piores :o

GarFFinha disse...

A mim irrita-me mais pessoas que escrevem com K's e xom X's... isso sim é irritante!

Cláudia disse...

ora bem isto está um pouco confuso, porque depende do que se quer dizer. vejamos os exemplos apresentados:

-Se eu trabalhasse ali, ia a pé.
-Aqui trabalha-se bastante.

-Se eu comesse no restaurante escolhia peixe.
-Naquele restaurante come-se bom peixe.

-Gostava que ele não se esquecesse de mim.
-Ele esquece-se sempre de mim.

Portanto, o erro é o contexto e a utilização das formas verbais pretendidas e não a ortografia em si mesma.

Miss Mau Feitio disse...

Sim Cláudia, mas é mesmo nesses termos que me refiro. Porque a palavra está bem escrita...usam é na altura errada!


:)

Princesa M disse...

é mais difícil do que possas pensar